Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bon chen

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bon chen" est un terme d'argot qui signifie "être en rivalité" ou "rivaliser". Il est souvent utilisé pour décrire des situations où les gens se disputent ou essaient de surpasser les autres, que ce soit dans un contexte informel ou plus sérieux.

Utilisation de "bon chen"

Exemple courant : - "Trong lớp học, nhiều học sinh thường bon chen để giành vị trí cao." - Traduction : "Dans la classe, de nombreux élèves rivalisent pour obtenir les meilleures places."

Usage avancé

Dans un contexte plus formel ou littéraire, "bon chen" peut être utilisé pour parler de rivalité dans des domaines comme la politique, les affaires, ou même dans des compétitions sportives. Par exemple : - "Trong thế giới kinh doanh, các công ty thường bon chen để chiếm lĩnh thị trường." - Traduction : "Dans le monde des affaires, les entreprises rivalisent souvent pour dominer le marché."

Variantes du mot

Il n'existe pas de variantes directes de "bon chen", mais vous pouvez le combiner avec d'autres mots pour créer des expressions liées à la rivalité ou à la compétition. Par exemple, "bon chen nhau" qui signifie "rivaliser les uns avec les autres".

Différents sens

Bien que "bon chen" soit principalement associé à la rivalité, il peut également impliquer une certaine forme de lutte ou de compétition dans des contextes sociaux ou culturels. Cela peut se traduire par des disputes, des conflits d'intérêts, ou des luttes pour la reconnaissance.

Synonymes

Voici quelques synonymes de "bon chen" : - Cạnh tranh : compétition - Tranh giành : se disputer pour (quelque chose) - Đấu tranh : lutter ou combattre

Conclusion

"Bon chen" est un terme très utile à connaître pour exprimer des situations de rivalité dans la langue vietnamienne.

  1. (argot) être en rivalité; rivaliser; se disputer
    • Bon chen trong chốn hoạn trường
      se disputer dans le mandarinat

Comments and discussion on the word "bon chen"